A propos de la Yuai Association

La Yuai Association, c’est 4 pôles d’activités pour permettre aux Japonais de mieux s’intégrer en France grâce à un accueil chaleureux et une présence en cas de problèmes dans leur vie quotidienne, ainsi que des activités qui permettent aux Français de découvrir la culture japonaise.
—————-

友愛アソシエーションは、親日フランス人、在仏日本人の相互文化交流サークルです。
語学交換、美術鑑賞、野外スポーツ活動、会食、等、様々な企画のもとで皆様の友好関係をお手伝いします。
官公庁への書類、履歴書の翻訳等、海外での生活の難しさを目の当たりにする、パリおよび近郊の在留邦人に出来る限りのお手伝いを、その上交換授業のお世話なども当アソシエーションは致しております。
ご質問、お問い合わせはこちらにlayuaiassociation@gmail.com,
サイトhttp://yuai.fr
友愛アソシエーション一同

——————
L’ambition de l’association est de développer ses 4 pôles d’activités comme présentés ci-dessous, mais ne s’arrête pas là. Le projet se poursuivra par la création d’une entité équivalente au Japon afin de créer un réseau d’entraide et de développer les échanges culturels et professionnels franco-japonais.

Les 4 pôles d’activité :

Le pôle sport

Basket, tennis, football, bowling, … L’association met à votre disposition le matériel nécessaire à la pratique de votre activité sportive préférée.

En général, l’atmosphère détendue et la bonne humeur suscitée par le sport permettent aux membres, s’ils le désirent, de terminer la journée par un échange linguistique dans un café à proximité.

Le pôle aide et intégration

Aides à la personne (pour aider les japonais à s’installer en France), aide au déménagement (pour se libérer, ou bien pour récupérer des affaires, vaisselle, électroménager, etc…), aide de recherche de logement, de recherche d’emploi, petites annonces…

– Le pôle linguistique

Cours de français, cours de japonais, échanges linguistiques, faces à faces…

– Le pôle culture

Sorties culturelles régulières, diverses et variées, cours d’origami, jeux de go, de Shôji, et autres ateliers…

… sans oublier le grand chef :

La présidente de la Yuai Association, Lucy Saint-Val !

———————————————————————————————–

友愛アソシエーションは、親日フランス人、在仏日本人の相互文化交流サークルです。
語学交換、美術鑑賞、野外スポーツ活動、会食、等、様々な企画のもとで皆様の友好関係をお手伝いします。
官公庁への書類、履歴書の翻訳等、海外での生活の難しさを目の当たりにする、パリおよび近郊の在留邦人に出来る限りのお手伝いを、その上交換授業のお世話なども当アソシエーションは致しております。
ご質問、お問い合わせはこちらにlayuaiassociation@gmail.com,
サイトhttp://yuai.fr
友愛アソシエーション一同

9 Commentaires (+ vous participez ?)

  1. Titi
    Oct 29, 2011 @ 01:09:26

    Bonsoir,

    Je ne sais pas si vous êtes toujours actifs mais je vous envoie un message pour vous demander si vous proposez du bénévolat et qu’est-ce que vous attendez éventuellement d’eux car j’aime beaucoup le japon et les japonais. J’ai quelques amis nippons (Avec qui je parle un peu japonais et anglais) et ce serait pour moi un rêve de pouvoir en côtoyer plus. Les aider à appréhender la vie en France à vos côtés m’intéresse énormément. De plus, j’aimerais savoir si vous acceptez les bénévoles qui parlent peu japonais (c’est mon cas) mais qui sont bons en anglais.

    Au plaisir,

    Titi

    Réponse

    • Chokoreeto
      Mar 08, 2012 @ 14:01:21

      Titi,

      je ne sais pas si tu recevras ce message à temps. Hélas, ton msg s’était perdu dans les spams, allez savoir pourquoi… Donc je ne l’avais pas vu.

      Si tu es toujours partant pour faire du bénévolat (bien sûr que c’est possible ! La yuai cherche toujours plus de bénévoles !), rapproche-toi de la page facebook de la Yuai association : tu connaîtras tous les événements organisés, et où te rendre pour un premier contact.

      Sinon, essaie de venir au LATIN SAINT GERMAIN : https://yuaiblog.wordpress.com/2011/10/10/le-latin-saint-germain/

      Et viens un mardi ou jeudi soir à 20h, au premier étage : présente-toi, et quelqu’un t’expliquera tout ce que tu dois savoir. N’hésite pas !

      Réponse

  2. Cédric
    Mai 18, 2011 @ 18:54:14

    Bonjour, je me permet de vous contacter car je suis Fonctionnaire de Police sur Paris et je parle Japonais. De ce fait, j »assiste très régulièrement des touristes Japonais victimes de vols et Pic Pocket. Afin d’améliorer la qualité d’accueil de ces Japonais, je souhaite améliorer mon Japonais en participant à des rencontres Franco-Japonaises et/ou à des échanges linguistique. Pouvez me renseigner sur les échanges linguistiques que vous organisez, tels que les horaires, lieu et d’éventuels frais de participation. Ceci est pour moi très important et je vous remercie de votre réponse.
    Cédric.

    Réponse

  3. OSHIMA Emi
    Mar 23, 2011 @ 23:38:45

    Bonjour,

    Suite au séisme au Japon, nous cherchons Hiroshi Murayama, pianiste de jazz et moi, à organiser un ou plusieurs concerts caritatifs afin de collecter des dons au profit des victimes.
    Nous envisageons soit des petites manifestations avec nos groupes respectifs, soit quelque chose de plus grande envergure en nous réunissant et en faisant appel à d’autres amis musiciens japonais ou français qui seraient intéressés de rejoindre notre cause.
    Nous avons demandé de l’aide à la Maison de la Culture du Japon mais celle-ci a été refusée. La Maison du Japon a annulé toute sa programmation pour exprimer sa solidarité en se mettant « en deuil ».

    Depuis, je suis désespérément à la recherche d’un partenaire qui puisse nous fournir une salle à Paris avec une capacité suffisamment importante afin de rendre cette action de solidarité possible.

    Mon groupe est composé d’excellents musiciens réputés sur la scène de jazz parisienne.
    -Guillaume NAUD au piano
    -Olivier ZANOT aux saxophones
    -Raphaël DEVER à la contrebasse
    -Antoine PAGANOTTI à la batterie
    -Emi OSHIMA au chant
    http://www.myspace.com/emioshima
    http://www.facebook.com/pages/Emi-Oshima-Fan-Page/130599333624616?v=app_2405167945&ref=ts

    Hiroshi Murayama est également un excellent pianiste réputé et actif sur la scène parisienne et japonaise.
    http://www.myspace.com/hiroshimurayama
    http://www.murayama-hiroshi.com/biographie/biographie_f.html

    Nous envisageons si possible, un partenariat avec la Fondation de France ou la Croix Rouge française afin de nous assurer que les dons collectés soient versés aux bons organismes.

    Je m’adresse à vous dans l’espoir d’obtenir un soutien, une aide quelconque pour pouvoir réaliser cette collecte. Il m’est insupportable de rester les bras croisés et d’être simple spectatrice de ce désastre qui s’est abattu sur mon pays…

    Réponse

  4. faure-gueriaud Rachel
    Mar 16, 2011 @ 11:51:21

    Bonjour,
    En parcourant le net, j’ai découvert yuai. Quelles sont les priorités en terme d’aide pour les habitants ? Pouvons nous envoyer des colis essentiellement vêtements et nourriture ( pack et conserves ) à une asso locale sur place, ou est ce impossible ?

    Réponse

    • Chokoreeto
      Mar 16, 2011 @ 12:08:52

      Pour tout vous dire, je ne sais pas s’il y a de tels besoins.

      Pour l’instant, c’est surtout de l’aide financière qui est demandée : au secours populaire français ou à la croix rouge. Eux s’occupent de savoir ce dont les japonais ont besoin à l’heure actuelle, et d’y pourvoir.

      Néanmoins, rien ne vous empêche de donner vos idées sur le forum de la yuai : nous cherchons à mettre en place des projets pour aider les japonais, autrement que financièrement (collecte de fonds, concerts solidaires, soutien moral, mise en place d’une liste de personnes prêtes à heberger, ventes/vide greniers solidaires, etc…)

      Vous pouvez évidemment participer à l’un de ces projets, si cela vous intéresse. (vendre des vêtements lors de l’un de nos vide greniers ?)

      Réponse

  5. Rétrolien: Quand les chevaux s’en mêlent « Blog de la Yuai Association

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :